Ежедневно с Иисусом — Jesus today — новостной христианский портал
Image default
Важное

На сегодня Библия полностью переведена почти на 700 языков — переводческая организация

Международная переводческая организация сообщает, что полные переводы Библии сделаны на сегодня почти на 700 языков мира, а Новый завет переведен на более 1,5 тысяч языков, в а целом работы идут в 161 стране на 2 617 языках.

В своем последнем отчете благотворительная международная организация «Переводчики Библии Уиклифа» (Wycliffe Bible Translators) со штаб-квартирой в университете Далласа (штат Техас, США) рапортует, что Библия на 2019 год полностью переведена уже на 698 языков света, а в 2018 году их было 683. Полка частичных переводов великой книги намного обширней – так, Новый Завет в прошлом году существовал на 1 534 языках мира, а за этот год их список достиг 1 548 языков. При этом частичные переводы Библии существуют на сегодня на 1 138 языках – в сравнении с 1 133 языками в прошлом году, сообщает Христианский Мегапортал invictory.com со ссылкой на Седмицу и Christian Today.

В отчете «Переводчиков Библии Уиклифа» указывается, что в настоящее время организация продолжает активно работать над переводами Библии на 2 617 языков света в 161 стране, и примерно три четверти этой работы выполняется непосредственно сотрудниками этой благотворительной организацией или ее партнерской фирмой SIL.

Питер Брассингтон (Peter Brassington), статистик благотворительной переводческой организации, говорит, что эти цифры обнадеживают и вдохновляют на дальнейшую работу.

«Это духоподъемные цифры, они наглядно показывают колоссальный объем работы, выполняемой нашими группами переводчиков по всему миру, –подчеркнул Брассингтон. – Пусть даже прирост за год кому-то и покажется не слишком впечатляющим, но нужно понимать, что перевод Библии требует самоотверженных, кропотливых и долгих усилий, а переводы, завершенные в наши дни, начинались много лет назад. Лично я влился в команду переводчиков Wycliffe в 1996 году, и число языков, на которые выполнены полные переводы Библии, за это время фактически удвоилось».

Ему вторит Джеймс Пул (James Poole), исполнительный директор организации переводчиков Wycliffe. «Мы не устаем удивляться и радоваться каждому выпуску Нового завета или Библии на новом языке, – отметил Пул. – Когда люди получают возможность воспринимать эти священные книги на родном языке, это имеет для них и нас огромное значение. За последних 12 месяцев, мы воочию видели великую радость и волнение единоверцев на презентациях Нового Завета на языках келико, уэйми и ньякьюсы, и лишний раз убедились в том, какой великой ценностью является Святое Писание на родном языке. Когда люди имеют возможность читать Слово Божье с полным и глубоким пониманием, оно воздействует на них гораздо сильнее и на более глубоком уровне».

Несмотря на продвижение вперед в деле переводов, предстоит пройти еще долгий и нелегкий путь, прежде чем появятся полные переводы Библии на всех языках мира – ведь, по свидетельству переводчиков Библии Уиклифа, число ныне здравствующих языков, включая языки жестов, достигает 7 353 по всему миру.

Хотя Библия на сегодня переведена отдельными большими и малыми частями уже на 3 384 языка, в мире все еще насчитывается 3 969 языков, на которые пока не переведена ни единая строчка Святого Писания, хотя на них говорят порядка 252 млн. человек.

«Как показывает наша статистика, впереди у нас еще очень много работы, – сказал Пул. – Почти 1,5 миллиарда человек не имеют доступа к Библии на родном языке, который понимают лучше всего – а это каждый пятый человек в мире. Вот почему переводчики Библии Уиклифа продолжают упорно и вдумчиво трудиться над переводами Слова Божьего на эти языки».

Источник

Интересное

Фронтмен Skillet призывал христиан не позволять дьяволу красть то, что создал Бог

Jesus Today

Имеют ли значение языческие корни Хэллоуина?

Jesus Today

США: опубликован список компаний, дружественно или враждебно настроенных по отношению к Рождеству

Jesus Today