Ежедневно с Иисусом — Jesus today — новостной христианский портал
Image default
Важное

«Я делаю это для тебя». Бывший лидер преступной группировки рассказал о своей встрече с Иисусом в одиночной камере

Кейси Диас — автор книги «Выстрел: Чудесный побег латиноамериканца из жизни насилия в новую жизнь во Христе», несущий пасторское служение в Лос-Анджелесе, рассказал о том, как Христос пришёл к нему в одиночную камеру, чтобы дать покаяние и прощение грехов. Я начал свой преступный путь ещё подростком на юге центральной части Лос-Анджелеса как лидер банды Locos на Роквуд-стрит. Мы врывались в дома, машины, грабили магазины и убивали членов других группировок. Мне понадобилось не много времени, чтобы понять — улицы залиты кровью. Либо убью я, либо убьют меня. В конце концов, я попал в руки полиции и был приговорён к почти 13 годам за убийство второй степени вместе с 52 пунктами обвинения в вооружённом ограблении. Кому-то перспектива провести 13 лет за решёткой может показаться пугающей, но я вздохнул с облегчением, узнав, что это единственные обвинения, которые полицейские смогли мне предъявить. Перед переводом в государственную тюрьму строгого режима IV уровня Нью-Фолсома (около Сакраменто, штат Калифорния) меня и ещё 120 убийц и жестоких преступников поместили в центр заключения Питчесс, к северу от Лос-Анджелеса.

Мы сразу разделились на группы: черные с чёрными, белые с белыми, латиноамериканцы с латиноамериканцами. Одной из моих обязанностей был контроль и распределение самодельных ножей, используемых для того, чтобы нанести удар другим заключённым. Когда начался бунт, я позаботился о том, чтобы у нужных людей были эти ножи. В «Питчесс» постоянно случались жестокие стычки, и заключённым всё время наносили ножевые ранения и убивали. Достаточно было просто неправильно посмотреть не на того человека, и с тобой покончено. Жизнь здесь не стоила ничего. Примерно через шесть месяцев меня перевели в государственную тюрьму Нью-Фолсом. Когда автобус высадил нас в главном здании, я увидел охранников, которые держали руки на лёгких полуавтоматических винтовках. Надзиратель, стоящий рядом с фалангой серьёзных охранников в защитном снаряжении, прочистил горло. «Я хочу, чтобы вы посмотрели на знак справа от вас», — сказал он. Мои глаза остановились на белом знаке с красной надписью, на котором было написано: «Без предупредительных выстрелов». «В случае бунта, — продолжил начальник тюрьмы, — мы не будем стрелять по ногам, не будем стрелять по корпусу. Мы будем целиться прямо в ваши головы, чтобы ликвидировать вас на месте». В руководстве тюрьмы были прекрасно осведомлены о моём послужном списке и меня сразу поместили в одиночку. Я был взаперти в коробке без окон размером восемь на десять футов, и всю мою еду передавали через щель в стальной двери. Общение с другими заключёнными (и охранниками) было сведено к минимуму. Единственным источником освещения в камере была тусклая лампа, которая горела днём и ночью. Я с трудом различал, был ли это день или ночь. Ни телевизора, ни радио, ни книг. Только еда разбавляла бесконечное однообразие. Я чувствовал, что такое положение очень скоро может свести с ума. Примерно через год в Нью-Фолсоме я услышал, как охранники прошли мимо камеры со словами: «Протестантская служба. Любой заключённый, желающий выйти, встаньте у ваших ворот». Я слышал то же самое объявление для католиков, но религия меня не интересовала. Я не знал об Иисусе почти ничего, кроме того, что Его изображали на распятиях. Однажды я лежал на кровати, слушая голоса снаружи. Я вдруг услышал, как пожилая женщина сказала: «Есть ли кто-то в этой камере?» «Да, мэм, — сказал охранник, — но вам не стоит иметь дело с Диасом. Вы зря потратите время». «Ничего, — ответила она. — Иисус пришёл за ним». Она подошла к камере: «Молодой человек, могу я поговорить с вами? Как дела?» «Как нельзя лучше», — усмехнулся я. «Молодой человек, — ответила она, — я буду молиться за вас. Но я хочу сказать вам кое-что ещё: Иисус будет использовать вас». Теперь я был уверен, что она сошла с ума. Разве она не видела, что я заперт в одиночной камере? «Не думаю, что это случится», — сказал я. Но она продолжала: «Молодой человек, каждый раз, когда я буду здесь, я буду приходить и напоминать вам, что Иисус будет вас использовать». Примерно через год, лёжа в своей камере, я повернулся к стене напротив моей кровати. На этой стене происходило что-то странное. Там буквально шёл фильм, фильм о моей жизни. Я видел себя маленьким ребёнком, прогуливавшимся по старому району. Видел свои первые шаги в банде — всё в идеальной детализации. Потом я увидел бородатого Мужчину с длинными волосами, несущего крест. Пока Он шёл, толпа разъярённых людей кричала на него. Когда Он прибыл на вершину холма, несколько грубых и жестоких парней пригвоздили Его руки и ноги к деревянным балкам и подняли крест между двумя другими мужчинами на крестах. Больше всего меня заинтересовало то, что этот Человек посмотрел на меня и сказал: «Дарвин, Я делаю это для тебя». Я вздрогнул. Никто, кроме моей семьи, не знал моего настоящего имени. Все звали меня Кейси — это было моим прозвищем столько, сколько я себя помню. Затем я услышал звук дыхания, покидающего Его. В тот момент я знал, что Он умер. Рухнув на пол посреди камеры, я начал плакать, потому что понял, что это всемогущий Бог. Я понял, что должен встать на колени. Я начал исповедовать свои грехи: «Боже, прости, что зарезал так много людей. Боже, прости, что я ограбил столько семей». С каждым новым признанием я чувствовал, как с моих плеч один за другим словно снимаются тяжёлые камни. Когда я закончил, я понял, что произошло что-то важное. Я рассказал одному священнику о том, то произошло со мной в камере и попросил его, чтобы тот открыл свою Библию и объяснил мне, кто такой Иисус. Он передал мне Библию и убедил меня начать читать. Я читал Священное Писание по пять или шесть часов, затем засыпал, просыпался, делал отжимания и гимнастику и снова читал. Я не понимал и половины того, что я читал, но это не беспокоило меня. Это было начало моего путешествия веры. В конце концов, я был освобождён из одиночного заключения и вернулся в основную тюрьму, где меня хорошо избили за то, что я стал христианином и отвернулся от своих собратьев по банде. Но меня это не беспокоило, потому что я больше не был убийцей и лидером банды. Я нашёл новое призвание: рассказывать другим заключённым об Иисусе. Кейси Диас — автор книги «Выстрел: Чудесный побег латиноамериканца из жизни насилия в новую жизнь во Христе». Он живёт в Лос-Анджелесе, где несёт пасторское служение. По материалам Christianity Today

Источник : В СВЕТЕ

Интересное

Божьи стратегии ведения боя: победа в безвыходных ситуациях

Jesus Today

Киевская церковь «Христианская надежда» и благотворительный центр «Варнава» подверглись рейдерской атаке

Jesus Today

Низкая самооценка: как принять себя и осознать свою ценность?

Jesus Today